có những điều không nói ra, chỉ ghi lại...
pn

Chủ Nhật, tháng 9 16, 2018

Đừng Bao Giờ Đổi Thay




Nhạc & lời: Billy Joel 
Lời Việt: Nguyễn Thảo 
Trình bày: Lê Vũ 
Hòa âm & phối khí: Lê Vũ 
Ghi âm & final mix: LeVuMusic Studio 
Photo & graphics: MarcMarc



Đừng Bao Giờ Đổi Thay 

Em nhớ cho rằng đừng đổi thay gì 
Khi ta có nhau anh chưa hề thiếu 
Chớ nên lo sợ rằng anh sẽ chán ngấy 
Và thôi đắm đuối giống thuở ban đầu 

Anh chẳng xa rời trong lúc em buồn 
Vì như thế sao ta còn ngày nay 
Những phút giây vui cùng, từng giờ chia đau thương 
Thì xin em không bao giờ đổi thay 
Cần biết em sẽ luôn là em dấu yêu 
Là người đã bao lâu anh hằng mơ 
Làm gì khiến cho em tin lời anh nói ra 
Thật lòng giống như anh tin tình em 

Đừng cố thay gì trang sức y phục 
Và màu tóc em đâu cần nhuộm khác 
Em vẫn luôn luôn làm lòng anh yêu tha thiết 
Mặc dù anh chẳng nói năng chi nhiều 
Em cứ chân thật, đừng nói kiêu kỳ 
Anh đâu muốn ta phải thêm nhọc sức 
Chỉ muốn em chuyện trò, một người anh thân quen 
Lòng mong em không bao giờ đổi thay 

Cần biết em sẽ luôn là em dấu yêu 
Là người đã bao lâu anh hằng mơ 
Làm gì khiến cho em tin lời anh nói ra 
Thật lòng giống như anh tin tình em 
Anh nói yêu em là cho đến muôn đời 
Điều anh hứa đây với cả hồn anh 
Chẳng biết như thế nào mà yêu em hơn đâu 
Lòng yêu em không bao giờ đổi thay 


Just the Way You Are 

Don't go changing to try and please me 
You never let me down before 
Don't imagine you're too familiar 
And I don't see you anymore 

I wouldn't leave you in times of trouble 
We never could have come this far 
I took the good times; I'll take the bad times 
I'll take you just the way you are 

I need to know that you will always be 
The same old someone that I knew 
What will it take till you believe in me 
The way that I believe in you? 

Don't go trying some new fashion 
Don't change the color of your hair 
You always have my unspoken passion 
Although I might not seem to care 

I don't want clever conversation 
I never want to work that hard 
I just want someone that I can talk to 
I want you just the way you are 

I need to know that you will always be 
The same old someone that I knew 
What will it take till you believe in me 
The way that I believe in you? 

I said I love you and that's forever 
And this I promise from the heart 
I could not love you any better 
I love you just the way you are



LV: Phải cám ơn bạn đã dịch nhạc phẩm này để tôi có bài hát tặng vợ kỷ niệm 25 năm ngày cưới nhau. Thêm vào đó thì Billy Joel là một trong những ca sĩ mà vợ tôi yêu chuộng. Just The Way You Are mang nặng tính cách nhạc pop hơn là jazz, vì thế tôi dùng tiết tấu bossa nova để jazz hóa chút phiên bản này. Ngoài ra tôi cũng không làm gì khác thêm vào. Những biến hóa trong giai điệu và cách bỏ nhịp đặc biệt được giữ nguyên. Đã nói Đừng Bao Giờ Đổi Thay nên tôi cũng không muốn thay đổi nhiều.

NT: Bài nhạc này thật là trong sáng nhẹ nhàng, nhắc tôi cả một thời. Nhạc BJ lúc nào cũng vậy, tròn trịa, khỏe mạnh, và rất... Mỹ. Tôi mừng là bạn thích và chịu hát vì tôi thấy nó có âm hưởng giống... hai bạn, luôn luôn trong sáng, lành mạnh, chẳng khác gì lúc tôi mới quen bạn.

LV: Thật ra với tôi, thay đổi là chuyện đương nhiên trong tiến hóa của đời sống. Tôi của giờ này và tôi của mấy mươi năm trước đã khác nhau rất xa. Tôi và người bạn đời của mình trong 25 năm qua dĩ nhiên đã thay đổi. Nhưng may mắn là chúng tôi đã thay đổi với nhau trên cùng một đường đời để vẫn mãi còn thấy nhau là thân thuộc, cần thiết.

NT: Chúc mừng hai bạn bách niên giai lão lạc trường xuân, tứ quí hoa trường hảo nhá.