có những điều không nói ra, chỉ ghi lại...
pn

Chủ Nhật, tháng 6 18, 2017

Mắt thiên thần





Angel Eyes
Nhạc & Lời: Matt Dennis & Earl Brent
LV: Nguyễn Thảo
Hòa Âm & Phối Khí: Lê Vũ
Trình bày: Nguyễn Thảo
Thâu thanh: ElevenSixteen
Photo & graphics: MarcMarc
Mixed: Levumusic studio




Mắt Thiên Thần

Lòng cố tin dáng yêu không còn đây
Mà sao vẫn cứ thấy rất gần
Còn trái tim héo hon bao sầu đau
Vì đâu tìm ra được mắt thiên thần

Thần thánh cho mắt kia soi hồn tôi
Lạnh lùng thêm giá buốt tim này
Buồn chán thay đã dâng cho tình yêu
Tình yêu đành chôn vào đêm dài

Hãy uống nhé hỡi đám nhân tình
Cứ say khướt giữa quán đông người
Hãy vui nhé, hãy cứ nói cười
Vui trên bao thương đau riêng tôi

Và thế thôi, (đã) đến khi tôi phải đi
Lòng tôi đã thấu với ê chề
Vì có ai đã thay tôi rồi sao
Mà thiên thần thôi không còn quay về
Thì bây giờ tôi đành biến mất thôi



Angel Eyes

Try to think that love's not around
But it´s uncomfortably near
My old heart ain't gaining no ground
Because my angel eyes ain't here

Angel eyes, that old devil sent
They glow unbearably bright
Need I say that my love´s mispent
Mispent with angel eyes tonight

So drink up all you people
Order anything you see
Have fun you happy people
The laughs and the jokes on me

Pardon me but I got to run
The fact's uncommonly clear
Got to find who's now number one
And why my angel eyes ain't here
Excuse me while I disappear




NT: Đây lại là một bản nhạc đã cho tôi nhiều trắc trở. Lời Anh ngữ ngắn gọn nhưng cách dụng chữ thật tài tình, và đẹp. Lại có những chỗ ý tưởng lạ lẫm bất ngờ. Số chữ trong lời nhạc đã làm tôi chật vật hoăc thiếu hoặc thừa. Dịch nhạc mà còn khó hơn cả làm toán tích phân.

Cho đến lúc “Hãy uống nhé, hỡi đám nhân tình” tôi mới thấy thật hả dạ… đúng ý… vì lúc ấy tôi cũng cần phải làm một ly đó bạn…


LV: Tôi ngắc ngứ với bài này cũng vài tuần. Cái feel của blues rất rõ nét làm tôi phân vân trong lúc chọn tiết điệu nào để làm tăng thêm mầu sắc jazz. Cuối cùng tôi làm ra 2 phiên bản: một jazz/blues, một bossa nova chậm. Không quyết định được nên gửi cho bạn luôn cả 2. Bạn trả lời: "Chọn jazz version". OK thế cũng được. Vài tuần sau bạn lại text gửi cho bạn nhạc không lời của bossa nova version! OK đổi ý sao? Cũng được. Đến khi bạn gửi lại cho nghe lại thấy bạn hát với jazz version! Té ra lão này cũng băn khoăn, bứt rứt như mình không quyết định được. Hai cách chơi khác nhau, tạo nên 2 tâm tư khác nhau. Thôi lần này bạn hát "Mắt Thiên Thần" với soft jazz swing. Lần tới tôi mang nó trở lại với bossa nova. Cả 2 đều sẽ là cho ta hả dạ với "Hãy uống nhé, hỡi đám nhân tình..."

****




NT: Một trong những bài nhạc tôi rất thích là Angel Eyes mà KeJazz đã đăng hồi tháng sáu dưới dạng blues, vì tôi đã yêu cầu thế. Bạn chiều tôi. Nhưng bạn cũng có ý riêng. It lâu sau đó, bạn gửi tôi bản bossa nova. Không khí bỗng nhiên nhẹ nhàng lẳng lơ hơn. Giọng bạn chơi vơi kể lể hơn. Chắc chắn một điều: nghe bạn thấy không tí bĩ như tôi.

LV: Có đôi bài nhạc, dù xa lạ, dường như cho tôi, vì một lý do nào đó, cảm ngay được nhịp đập của tiết tấu ngay từ đầu. Mắt Thiên Thần này là trường hợp điển hình. Khi bạn gửi bài cho tôi thì tôi, theo cảm tính, đã kết luận là nên đánh theo kiểu bossa nova chậm này. Nhưng bạn lại yêu cầu tôi dàn dựng theo dạng blues. Thế nên cuôi cùng có hai phiên bản. Tôi không cho rằng cách tôi diễn tả chơi vơi kể lể hơn như bạn viết nhưng tôi cảm thấy thoải mái hơn với tiết tấu này. Dĩ nhiên tôi không say khi đang thâu nhạc.