Nguyên tác: Adagio in G minor
Nhạc: Tomaso Albinoni (Remo Giazotto)
Lời English: Lara Fabian
Lời Việt: Nguyễn Thảo
Trình bày: Triệu Vinh, Lê Vũ, Nguyễn Thảo
Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
Ghi âm: TV Studio
Final mix: LeVuMusic Studio
Photo & graphics: MarcMarc
Biết em nơi nao trên cõi đời
Biết em nơi đâu giữa cõi người
Lắng trong gió tìm tiếng gọi xưa
Nhớ nhung vẫn làm xướt thịt da
Vẫn luôn mãi còn giữa hồn anh đây,
Anh đã mong chờ
Trong bấy lâu
Đã qua bao nhiêu đêm mong đợi
Giấc mơ đôi khi mang em về
Thấy đôi mắt em vẫn đầy thương yêu
Vẫn nghe ngất ngây giữa làn môi hôn
Để anh thiết tha nhớ nhịp con tim
Trong cánh tay này
Em có hay?
Và anh nhắm mắt cho tâm hồn thoát bay
Về nơi có em mong chờ
Tìm em cánh tay êm
Bờ vai ấm hương yêu
Chẳng cần nói năng chi nhiều
Vì tim anh đang khóc than
Giọt chậm rơi trên phím đàn
Nếu em hay anh đang nơi này
Nếu như hôm nao em quay lại
Trước khi nắng tàn, ánh tà dương phai
Trước giây phút lịm tắt niềm tin trong tim
Hãy như ánh đèn giữa trời phong ba
Rọi vào đêm chơi vơi
Gọi hồn đang chết đuối
Về bờ thân yêu
Hãy lên tiếng gọi giữa trời mênh mông
Trước khi nắng quái tan vào mịt mùng
Để nghe trước giờ phút tử sinh
Lời em vẫn ân cần
Điệu nhạc say chất ngất
Chầm chậm, mênh mang
Adagio
Adagio
I don’t know where to find you
I don’t know hơ to reach you
I hear you voice in the wind
I feel you under my skin
Within my heart and my soul
I wait for you
Adagio
All of these nights without you
All of my dreams surround you
I see and touch your face
I fall into your embrace
When the time is right I know
You’ll be in my arms
adagio
I close my eyes and I find a way
No need for me to pray
I've walked so far
I've fought so hard
Nothing more to explain
I know all that remains
Is a piano that plays
If you know where to find me
If you know how to reach me
Before this light fades away
Before I run out of faith
Be the only man to say
That you'll hear my heart
That you'll give your life
Forever you'll stay
Don't let this light fade away
Don't let me run out of faith
Be the only man to say
That you believe
Make me believe
You won't let go
Adagio
NT: Adagio in G minor là một tác phẩm nhạc classic. Tương truyền rằng đã được viết bởi Tomaso Albinoni (thế kỷ 18) vì có một đoạn được tìm thấy trong tập bản thảo của nhạc sĩ này. Nhưng theo nhiều nguồn tin khác, Adagio chính ra đã được viết bởi Remo Giazotto, một nhạc sĩ của thế kỷ 20 và cũng là người viết tiểu sử của Albinoni. Họ ngờ rằng ông Giazotto đã “xạo” về chuyện đoạn nhạc này tìm thấy trong tập bản thảo của Albinoni vì chưa ai được tận mắt thấy chứng cớ. Câu chuyện còn nhiều chi tiết lắc léo vì Giazotto đưa ra khám phá này vào ngay sau trận Đệ Nhị Thế Chiến khi cuộc sống còn đang rất lộn xộn.
Tuy bài nhạc chính thường được soạn cho hợp tấu nhạc giây, nhưng giai điệu được quá nhiều nhạc sĩ yêu chuộng nên đã được viết lại cho nhiều nhạc cụ khác nhau. Lara Fabian, người ca sĩ Gia Nã Đại lai Bỉ đã đặt lời cho ca khúc này. Cô không phải là ca sĩ nhạc cổ điển, tuy chất giọng của cô thật điêu luyện và phong phú. Vì thế, ca khúc Adagio được biết nhiều qua những ca sĩ bán cổ điển như Lara Fabian, Josh Groban, Dimash, Il Divo, v.v…
Tôi dịch ca khúc này vào những ngày đang say mê nhạc cổ điển. Cũng giống như ca khúc Caruso, Si Volvieras A Mi, Adagio và nhiều ca khúc khác đã và sẽ gặp một vài trở ngại về kỹ thuật (không biết giàn dựng bài hát sao cho ra hồn) và mỹ thuật (không biết hát sao cho ra hồn). Thế nên, những ca khúc này đã và đang được… ngâm rất kỹ, chờ thời…
Hôm nọ chợt nghe một mv trên Youtube; ca khúc Adagio được thể hiện mộc mạc với một cây đàn thùng. Tôi nghĩ đến Triệu Vinh, người có một giọng hát rất chuẩn cùng làn hơi phong phú, và ngón đàn guitar thì khỏi chê.
Thế nhưng, TV có vài trục trặc, nên tôi phải “cứu bồ”, cứu không nỗi nên bạn phải nhào vô vớt giúp. Vòng vo tam quốc thì bản cuối cùng lại không giống gì tôi đã tưởng tượng. Nhưng lại là một bản thật… hùng hồn, “to lớn”.
LV: Với những bài nhạc bán cổ điển như thế này tôi vừa yêu thích vừa e dè. Nghe để thưởng thức vẻ đẹp huy hoàng, tráng lệ của nó thì dễ quá, nhưng thực hiện nó thì giống như là bơi ngược dòng nước lũ.
Vì không có đủ trình độ âm nhạc để dàn dựng đại hòa tấu, cũng không có giọng hát tôi luyện xử lý được âm vực rộng, nên nhạc phẩm Chậm này rất là “chậm” xong.
Nguyên bản được viết theo key Gm, nhưng nếu giữ theo vậy thì trong nhóm KeJazz không có ai hát nổi, nhất là khi cuối bài có đoạn chuyển key khiến cho giọng hát phải lên độ cao của trình độ nhạc opera. Vì lý do trên là tôi rất phân vân và trong bụng mắng thầm tại sao bạn chọn bài hóc búa này.
Rốt cục tôi cũng phải đổi key cho hợp với khả năng của người hát. Tôi cũng không thay đổi key quá khác biệt ở đoạn chót như nguyên bản của Lara Fabian. Đồng thời tôi cũng quyết định là nhờ cả 3 giọng nam để mới có thể cáng đáng được hết quãng rộng của giai điệu. Thành ra là hát “by committee” và cũng vô tình biến bài này thành một bài mới với chút khác lạ hơn so với nguyên bản.
Đây là một nhạc phẩm đòi hỏi rất nhiều công sức. Bạn và Triệu Vinh phải thâu đi thâu lại nhiều lần. Đó là vì tôi đã không biết phải dàn dựng bài như thế nào ngay từ lúc đầu. Có thể xem nó là tiêu biểu cho cách KJ thực hiện nhạc từ trước đến giờ: Không biết làm gì hết ngay từ bước đầu.
NT: Ngẫu hứng và ứng biến vẫn luôn luôn là câu “niệm chú” của KJ ngay từ lúc đầu.
Ca khúc này, Chầm Chậm, cũng đánh dấu kỷ niệm năm thứ bảy của KẻJazz. Thật chậm như rùa vì vẫn chẳng đi đến đâu hết…