có những điều không nói ra, chỉ ghi lại...
pn

Chủ Nhật, tháng 12 05, 2021

Ngoài Trời Lạnh Lắm





Nhạc & Frank Wildhorn
Lời Việt: Nguyễn Thảo
Trình bày: Minh Nguyệt & Triệu Vinh
Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
Ghi âm: Phòng thâu NTV & Trí Bùi Studio
Final mix: LeVuMusic Studio
Photo & graphics: MarcMarc



Ngoài Trời Lạnh Lắm

Thôi chắc em về đây
Ôi em ơi, lạnh buốt ngoài trời
Em phải mau về ngay
Nhưng em ơi, lạnh buốt ngoài trời
Chiều hôm nay thật vui
Chờ mãi em đã hết tuần này
Em vui thật mà
Nắm tay mà thấy sao lạnh ghê đây

Mẹ sẽ bắt đầu phật lòng rồi buồn rầu
Hãy đừng vội vàng mà làm gì nào
Và bố sẽ nóng giận thật là bực mình
Hãy nhìn kìa ngọn lữa hồng thật nồng
Thôi chắc em rồi sẽ lại bị rầy
Hỡi em mình cứ từ từ mà
Mà sao uống hết rồi mà lại đầy đây?
Cùng nghe nhạc lúc đêm còn dài

Hàng xóm em cười cho
Tuyết băng đông ngập trắng ngoài trời
Mà thuốc mê gì đây?
Taxi kia chẳng biết đường nào vào
Trời hỡi, em làm sao
Tóc em ôi thật mướt, thật tuyệt vời
Cho em tỉnh đây?
Mắt em ngời sáng như ngàn ánh sao

Em đã nói rằng "Đừng, đừng, đừng mà"
Hãy cùng ngồi gần kề thật tình mà
Mà ít ra em đã thật lòng đòi về
Hãy đừng làm mình tiếc mai sau này
Thôi chắc phải về ngay
Hỡi em xin đừng cứ cự tuyệt hoài
Nhưng ôi buốt giá ngoài kia
Vì ôi buốt giá ngoài kia

Em phải đi về ngay
Hỡi em ơi lạnh buốt ngoài trời
Đã nói thôi mà anh
Hỡi em ơi lạnh buốt ngoài trời
Dẫu biết nơi này đây
Có em đây thật quá tuyệt vời
Thật ấm, thật nồng
Ngắm xem ngoài đó tuyết lạnh còn rơi

Anh lớn sẽ đứng chờ tận ngoài đầu đường
Thấy môi em thật ấm thật gọi mời
Chị ấy sẽ biết chuyện của bọn mình
Khiến lòng mình ngàn sóng tràn đầy bờ
Và mấy bà dì thật là nhiều điều
Chắc môi hôn này rất là tuyệt vời
Mà thôi có nán lại rồi cũng phải về
Chưa lúc nào nhiều tuyết như đêm này

Ấy chết, em về thôi
Hỡi em ơi lạnh cóng ngoài trời
Ôi áo em ở đâu
Tuyết cao như ngập đến đầu người
Anh quá hư là hư
Trái tim anh đập quá vì nụ cười
Không thấy thật sao?
Nỡ sao đành để anh một mình đêm nay

Ngày mai người ta rồi sẽ ngồi xầm xì
Nỗi lòng này buồn ám cả một đời
Và chắc là còn nhiều điều thật ly kỳ
Nếu vì lạnh mà chết đi làm sao?
Thôi để em về đi
Hãy nán thêm vài giây nào
Trời ơi, giá buốt lạnh ngoài trời
Vì ôi giá buốt lạnh ngoài trời

Trời ơi giá buốt ngoài kia
Trời ơi giá buốt ngoài kia


Baby, It's Cold Outside

I really can't stay
But baby, it's cold outside
I've got to go away
But baby, it's cold outside
This evening has been
Been hoping that you'd drop in
So very nice
I'll hold your hands, they're just like ice

My mother will start to worry
Beautiful what's your hurry?
My father will be pacing the floor
Listen to the fireplace roar
So really I'd better scurry
Beautiful please don't hurry
But maybe just a half a drink more
Put some records on while I pour

The neighbors might think
Baby, it's bad out there
Say what's in this drink?
No cabs to be had out there
I wish I knew how
Your eyes are like starlight now
To break this spell
I'll take your hat, your hair looks swell

I ought to say, "No, no, no sir"
Mind if I move in closer?
At least I'm gonna say that I tried
What's the sense in hurtin' my pride?
I really can't stay
Oh baby don't hold out
Ah, but it's cold outside
Baby, it's cold outside

I simply must go
But baby, it's cold outside
The answer is no
But baby, it's cold outside
Your welcome has been
How lucky that you dropped in
So nice and warm
Look out the window at the snow

My sister will be suspicious
Gosh your lips look delicious
My brother will be there at the door
Waves upon the tropical shore
My maiden aunts mind is vicious
Gosh your lips are delicious
But maybe just a cigarette more
Never such a blizzard before

I've gotta get home
But baby, you'd freeze out there
Say lend me a coat
It's up to your knees out there
You've really been grand
I thrill when you touch my hand
But don't you see?
How can you do this thing to me?

There's bound to be talk tomorrow
Think of my lifelong sorrow
At least there will be plenty implied
If you got pneumonia and died
I really can't stay
Get over that old out
Baby, it's cold outside
Baby, it's cold outside


Lời dẫn nhập: Xin tưởng tượng, sau đây là một cuộc đối thoại của hai ca sĩ trong thời đương đại, nơi thế giới ảo và thật nhập nhòe, người và ảo hình đánh lừa nhau. Hai ảo hình, một nam, một nữ. Hãy tạm gọi ảo hình 1 là Minh Nguyệt, trùng tên với một ca sĩ, và ảo hình 2, Triệu Vinh, cũng trùng tên với một người ca sĩ khác. Hai ảo hình vừa nhận được bản phối của KJ, một công ty chuyên sản xuất nhạc ảo. Vào thời điểm (tạm mượn chữ của nhà văn Haruki Murakami) là năm 2Q21, nơi Q là bất cứ một con số ảo nào.


MN: Vinh ơi, V nhận được bản phối chưa?

TV: Nhận được rồi. Hôm qua thấy hiện ra trong điện thư. MN nghe thử chưa?

MN: MN cũng vậy. Mới hôm qua thôi. Vừa nhận được là phải nghe thử liền. V ơi, MN thấy lo ghê. Bài phối này hát chung mà mình không gặp nhau được. Nhất là toàn bài chỉ là những câu đối thoại. V nghĩ đi, chẳng nhẽ mình lầm bầm một mình; nghe như người điên ấy.

TV: Cứ hát đại đi. Đừng nghĩ là những câu đối thoại nữa.

MN: Không được. MN thấy không được tí nào cả.

TV: ….

MN: Thật là chán mấy cái ông KJ này ghê. Cứ quấy rầy mình hoài, mà lại làm khó nữa chứ.

TV: V hát thử phần của V rồi. V thấy cũng tạm ổn.

MN: Cái vấn đề là, MN thấy cái bài này nó vi phạm nữ quyền quá hà.

TV: MN nói vậy là sao?

MN: Thì mấy năm nay, TV không thấy phong trào MeToo bùng nổ khắp thế giới à? Nữ quyền bây giờ mạnh lắm cơ.

TV: Thì sao chứ? V đâu thấy ăn nhậu gì với bài hát này?

MN: Ơ hay, TV không đọc lời ca sao chứ? V không thấy cái anh chàng trong bài đang dụ cô nàng ở lại à? Mà lại còn bỏ thuốc mê vào ly nữa kia.

TV: V thấy cô ấy chỉ uống rượu vang thôi mà.

MN: Thôi đi, cái cánh đàn ông mấy người hay binh nhau lắm. Rõ ràng ràng kìa, lại còn dấu mất cái áo của cô ấy nữa kia.

TV: Đâu có đâu. Chỉ là áo khoác thôi mà.

MN: Hừ, nói chuyện với V thật là… chán. Chắc MN phải giận V một thời gian cho biết.

Vài hôm sau…

MN: Hết giận rồi, vì phải hỏi TV đã thâu xong phần V chưa? Cho MN mượn để… đối đáp.

TV: OK. Để V gửi ngay nhé.

Lại thêm vài hôm sau nữa…

MN: TV nghe bản cuối chưa? V thấy có gì không?

TV: Nghe rồi, nhưng thấy gì là thấy cái gì?

MN: Chán V ghê. Bộ V không thấy giọng NM lấn giọng của V à?

TV: Thì MN bảo là nữ quyền bây giờ mạnh lắm mà, lấn luôn mớ đàn ông đó.

MN: Thôi đi, coi chừng MN lại giận lại nữa cho mà xem. MN giận dai mà thù cũng dai lắm đó nhe.


Xin nhắc lại, trên đây là một câu chuyện bịa đặt. Những nhân vật cũng bịa đặt. Mọi trùng hợp chỉ là ngẫu nhiên. Nhưng, ảo và thật vẫn thường hay bị nhầm lẫn, tùy vào người đọc là ảo hay thật. NT