có những điều không nói ra, chỉ ghi lại...
pn

Chủ Nhật, tháng 9 26, 2021

Sảng Khoái




Nhạc & lời: Anthony Newley & Leslie Bricusse
Lời Việt: Ngu Yên & Nguyễn Thảo
Trình bày: Nguyễn Thảo
Hòa âm & phối khí: Lê Vũ
Phòng thâu: Eleven-Sixteen Soundscape
Final mix: LeVuMusic Studio
Photo & graphics: MarcMarc



Sảng Khoái

Nhìn chim tung cánh thấy lòng bao cảm khoái
Mặt trời lên nắng ấm trong tim ôi sao êm đềm
Gió mơn man lướt qua tâm tư thêm thênh thang
Này một ngày mới. Một bình minh mới
Một đời sống mới cho tôi
Cho tôi thấy yêu đời

Đại dương cá lướt thấy lòng say trên sóng
Nhìn dòng sông nước cuốn vô tư phơi phới lòng
Thoáng hương một nụ hoa tâm tư thêm miên man
Này một ngày mới. Một bình minh mới
Một đời sống mới cho tôi
Bao niềm vui.

Chuồn chuồn bay vu vơ dưới nắng, ý nghĩa thấy giống như một bài thơ
Nhịp nhàng xôn xao dăm cánh bướm, vô cớ bao nỗi vui
Nhắm mắt thanh thản khi ngày qua, nghe tâm tư an nhiên
Rồi đời bừng lên một cuộc đời mới
Một tờ giấy trắng tinh khôi (cho tôi)

Lóng lánh như sao trời, cho tôi nhiều cảm khoái
Mùi hương thông xanh em biết tôi thế nào
Ôi sức sống của tự do tôi biết trong tim mình thế nào
Là một ngày mới, một bình minh mới
Một cuộc đời mới cho tôi thấy yêu đời

Này một ngày mới. Một bình minh mới
Một cuộc sống mới,
Và tôi cảm thấy vui


Feeling Good

Birds flying high, you know how I feel
Sun in the sky, you know how I feel
Reeds driftin' on by, you know how I feel
It's a new dawn. It's a new day
It's a new life for me
And I'm feeling good (I’m feeling good)

Fish in the sea, you know how I feel
River running free, you know how I feel
Blossom on the tree, you know how I feel
It's a new dawn. It's a new day.
It's a new life for me
And I'm feeling good

Dragonfly out in the sun, you know what I mean, don't you know
Butterflies all havin' fun, you know what I mean
Sleep in peace when the day is done, that's what I mean
And this old world is a new world
And a bold world
For me (for me)

Stars when you shine, you know how I feel
Scent of the pine, you know how I feel
Oh freedom is mine, and I know how I feel
It's a new dawn. It's a new day
It's a new life for me
And I'm feeling good


NT: Có lẽ điều khó nhất trong việc diễn đạt một ca khúc là cái hiểu và cảm giai điệu cũng như lời ca, có thể theo như ý của tác giả mà cũng có thể là không, và sau đó, tận dụng kỹ thuật để biểu cảm những gì mình muốn truyền tải đến thính giả. Một hình thức nào đó, ca sĩ phải có khả năng phỏng đoán những cảm xúc, nhất là những cảm xúc mình chưa từng được trải nghiệm. Ca sĩ phải có khả năng thẩm thấu và diễn dịch của một kịch sĩ.

Điều này thấy dễ làm nhưng cũng rất dễ lầm. Thói thường, người ta học hỏi qua kinh nghiệm bản thân, hoặc từ quan sát hành vi của những người khác. Và có lẽ tùy theo mỗi cá nhân và sự sâu sắc của nhận định. Tôi còn nhớ trong một buổi dạy về kịch nghệ, tài tử Michael Caine đã nói về cách đóng vai người say rượu. Ông bảo học trò, bạn không diễn xuất như mình đang say, vì người say luôn luôn tự nghĩ là họ không say.

Có lẽ đây là mấu chốt tâm lý trong việc biểu cảm nghệ thuật; không những tâm lý của người hát, mà còn thêm cả tâm lý của người nghe.

Trong một ca khúc, phần nhạc nền là cả một động cơ tạo nên xúc cảm cho bài nhạc. Độ chậm hay nhanh, mềm mỏng hay cứng cỏi, dịu dàng hay gay gắt, nhỏ hay to, cũng như màu sắc của khí cụ trong giàn nhạc, tạo lên cả một không khí mà lời ca hầu như chỉ là một nhịp cầu nối liền âm thanh với thính giả. Chính vì vậy mà người ca sĩ phải ước định phần diễn của mình tùy theo phần đệm nhạc của ban nhạc, khán thính giả, cũng như không khí chung của thính đường.

Tôi phải dài dòng như vậy vì ca khúc Feeling Good này là một bài nhạc đòi hỏi rất nhiều yếu tố để trình bày, mà trong đó, người nghe và không gian trong lúc nghe chiếm một phần rất quan trọng trong việc thưởng thức nhạc phẩm. Bạn nghe vào buổi sáng tinh mơ hay vào lúc hoàng hôn đang dần tàn, trong một không gian tĩnh lặng hay giữa một đám đông nhốn nháo, trong một tâm trạng say mê hớn hở hay một tâm tư sâu lắng não nuột. Từng thứ ấy sẽ tạo dựng mỗi xúc cảm khác nhau về ca khúc này.