có những điều không nói ra, chỉ ghi lại...
pn

Chủ Nhật, tháng 2 11, 2018

Hình xưa




Nhạc: Dorival Tostes Caymi 
Lời: Paulo Cesar & Francisco Pinheiro 
Lời Anh: Tracy Mann 
Lời Việt: Nguyễn Thảo 
Trình bày: Nguyễn Thảo 
Hòa âm & phối khí: Lê Vũ 
Phòng thâu: ElevenSixteen 
Final Mix: LeVuMusic Studio 
Photo & graphics: MarcMarc



Hình Xưa 

 Phai úa, hình đôi ta thuở xưa khi còn thơ 
Người con trai mắt môi thơm mộng mơ 
Người con gái tóc vừa ngang vai 

Mùa hè yêu đương, vào một nơi kín sâu tôi nào quên 
Mà con tim bé dại ngây thơ đã tìm 
Chẳng hề lo âu khiếp sợ 
Mặc nhân gian, tình đôi ta sẽ vươn trên tử sinh 
Nào ai hay giấc mộng trong phút chốc bỗng tàn phai 

Bới sâu kỷ niệm mớ tàn tro 
Tìm kiếm giờ phút ngày nao 
Người đã quay bước dần xa rời nhau 
Dù một thoáng là thiên thu khắc ghi trong hình xưa 
Với bao nhiêu hứa hẹn mối tình thơ 
Dần phai theo tháng năm như mờ sương 
Một tình yêu vẫn hoài như thể không đổi thay 


 Photograph 

 Looking at the photograph that's faded 
Of a boy and girl created 
Who discovered love together 
A summer day, a secret place I still remember 
Now I see our hearts were children and 
So brave and innocent 
Defying all the reasons people gave us 
Couldn't save our dreams from coming to an end 
Searching the past for a sign 
Recall the day and time 
You started to leave me behind 
A moment in a picture lasts for ever 
Full of promises that never 
Chased the shadows from the daylight 
In a photograph of what we might have been


LV: Đây là nhạc phẩm của Caymi đầu tiên tôi được nghe. Tôi bị choáng ngợp ngay bởi nét lãng mạn cực kỳ của bài nhạc qua tiếng hát truyền kỳ Sarah Vaughan. Đây không phải là một ca khúc nổi tiếng, phổ thông. Tuy nhiên nó cũng khá tiêu biểu cho ý nhạc gợi cảm, tình tứ đầy say đắm của giòng nhạc Bazil. Tôi chỉ tìm thêm được một ca sĩ khác là Johnny Mathis trình bày nó. Tôi thích giọng hát của Sarah Vaughan hơn nên quyết định dùng bản của bà để thực hiện.

Vì không phổ thông lắm nên bản nhạc chính không tìm ra được ở đâu cả. Tôi phải nghe đi nghe lại nhiều lần phiên bản của Sarah Vaughan để viết xuống. Dĩ nhiên viết xuống trở lại như thế này tôi đã khá bị ảnh hưởng bởi phong cách của người nữ ca sĩ này khi thực hiện hòa âm. Muốn làm khác đi lại thấy khó quá! Thế nhưng làm giống thì cũng không làm được! Cuối cùng tôi cũng chỉ lửng lơ ở nơi bất định, mong sao tiếng hát của bạn hoàn tất giúp tôi nhạc phẩm này.


NT: Giống như bạn nói. Lần đầu tiên nghe SV hát bài này, tôi say đắm ngay. Giọng hát của bà đậm đặc như một ly chocolat. Bà vẽ nên một không gian bùi ngùi, đầy hối tiếc cho một cuộc tình ngây thơ, với những phân vân về một tương lai đã có thể có, nếu như… Chúng ta, có lẽ ai cũng có những cái “nếu như” như vậy. Bài hát thật ngắn gọn. Giai điệu không hề lập lại. Chấm dứt ngay lúc cần thiết. Nhưng âm hưởng vẫn mãi day dứt dù trong im lắng.