có những điều không nói ra, chỉ ghi lại...
pn

Thứ Bảy, tháng 9 24, 2016

Dưới Cơn Mưa Tháng Chín




Nhạc: Harry Warren 
Lời: Al Dubin 
Lời Việt: Nguyễn Thảo 
Trình bày: Nguyễn Thảo 
Hòa âm & phối khí: Lê Vũ LeVuMusic Studio 
Photo & graphics: MarcMarc



Dưới Cơn Mưa Tháng Chín 

 Nào ai có hay khi lá vàng bay, mùa thu rơi 
Rất nhẹ cơn mưa, tháng đầu thu 
Mặt trời tắt mau như chút tàn tro vừa khơi lên 
Bất chợt cơn mưa tháng đầu thu 
Từng lời nói em thầm thì với anh, lời yêu thương 
Từng giọt nước mưa nhẹ nhàng nhắc anh lời em (xưa) 
Rồi khi tháng Ba cho dẫu mùa Xuân mà riêng anh 
Ước hoài cơn mưa tháng đầu thu 


 September in the Rain 

 The leaves of brown came tumbling down 
Remember in September in the rain 
The sun went out just like a dying amber 
That September in the rain 
To every word of love i heard you whisper 
The raindrops seemed to play our sweet refrain 
Though spring is here to me it's still September 
That September in the rain


NT: September in the Rain là một nhạc phẩm trong phim tình thời 30. Rồi bỗng nhiên đêm nọ bị mất ngủ, đầu óc cứ vương vấn tiếng piano chậm rãi và giọng hát ngầy ngật của Norah Jones. Kỳ lạ lắm. Cứ như cái dĩa hát cũ bị hư, câu hát lập đi lập lại khiến tôi không tài nào chợp mắt được… Rồi bất chợt giòng chữ “tháng đầu thu” đến với tôi, thật nhẹ nhàng, rồi cứ như thế, cả bài nhạc.

LV: Bạn gửi cho tôi bản dịch bài September in the Rain này vào 2 tuần cuối của tháng Chín. Tôi chột dạ vì không biết có làm kịp bài này trong vòng tháng Chín cho hợp tình hợp cảnh với tựa của bài không? Nhưng sau khi nghe phiên bản của Julie London thì tôi vững dạ tin rằng có thực hiện kịp bài này. Lý do chính là tôi cảm được cái tình nhạc của bài ngay từ phút đầu. Nhạc phẩm này, đối với tôi là một khác biệt trong rừng nhạc jazz vì nó khá ngắn gọn và tương đối đơn giản. Nó không có những chuyển đổi cầu kỳ, hóc búa hoặc nhịp phách phức tạp thường thấy trong những bài jazz kinh điển. September in the Rain mà bạn dịch ra là Dưới Cơn Mưa Tháng Chín này mang đến một tình cảm nhẹ nhàng, đơn sơ. Tôi cũng cố gắng tạo nên cái không khí như vậy trong nhịp trống, câu đàn. Tối qua bạn đến thâu thanh, sáng nay dậy sớm đánh thêm vài khúc đàn. Đơn giản, xong!

NT: Nói thật, tôi vẫn không hiểu vì sao mà bạn lại hối hả cho kịp tháng chín. Với tôi, tháng chín chỉ là ẩn dụ, mùa thu chỉ là ẩn dụ, cũng như mưa… Mà thôi, như bạn nói, cũng xong.

LV: Xong! Mong được các bạn nghe nhạc hưởng ứng nhạc phẩm như một lời chào đón mùa Thu.